Всеволод Баширов (sevabashirov) wrote,
Всеволод Баширов
sevabashirov

Category:

В рамочку и на стену

Памятка по одной из главных дисциплин Специальной Олимпиады, раз уж пошла очередная волна популярности. Много текста, что да как и почему, в старом посте по теме: https://sevabashirov.livejournal.com/291501.html. Выжимка оттуда:

[Диванные споры - последнее дело]Официальное полное название на русском языке: Республика Беларусь
Краткое название на русском языке в РБ: Беларусь
Краткие названия на русском языке в РФ, а также в международной практике: Беларусь, Белоруссия
...

Надо сказать, одновременное существование нескольких "правильных" написаний - это норма: российские названия Тыва/Тува, Татарстан/Татария, Башкортостан/Башкирия (но полные названия - "Республика Тыва", "Республика Татарстан", "Республика Башкортостан"). Да и не только названия - ноль/нуль, ... тоннель/туннель.

Следующий момент: в дискуссиях любят ссылаться на распоряжение АП РФ от 1995 года, в котором фигурируют "Белоруссия" и "Республика Белоруссия" (но при этом "Молдавия" и "Республика Молдова", что само по себе вызывает вопросы - ситуация-то с двумя странами симметричная). ... В конце того же 1995 года впервые вышел ОКСМ, где были "Белоруссия" и "Республика Белоруссия", однако в 1999 году российско-белорусский договор закрепил полное название "Республика Беларусь" и краткое "Беларусь", не отменяя возможности употреблять альтернативное краткое название. В редакции ОКСМ от 2001 года (постановление Госстандарта России от 14.12.2001 N 529-ст) это отразилось.
...

Наконец, проблема "это звучит/выглядит не по-русски". Язык, особенно великий и могучий, имеет свойство быстро меняться. Еще менее века назад писали "итти" вместо "идти", например. Тем более претензия теряет обоснованность, когда речь заходит о заимствованиях и транскрипциях имен собственных. "Кыргызстан" не естественно, должен быть "Киргизстан"? А чукотское озеро Эльгыгытгын как - Эльгигитгин?

"Беларусь" не по-русски? Это самое веселое, поскольку "Русь" - самое что ни на есть исконное название. Греческий вариант "Россия" возник в русском языке позже. А "-руссия" - вообще гибрид какой-то. Или, говорите, в русском языке нет соединительной гласной -а-, только -о- и -е-? Во-первых, вынужден открыть глаза: ни в Беларуси, ни в Белоруссии с точки зрения современного русского языка в принципе нет соединительной гласной, и один общий корень. Есть этимологический состав слова и фактический: по-первому в слове "жизнь" есть суффикс "-знь". Во-вторых, гласная между двумя смысловыми корнями - не обязательно соединительная, она может быть частью корня. Слово "богадельня" знаете? "Беларусь" - абсолютный аналог. Как и "ультрафиолет" с "сумасшествием", впрочем. И "коронавирус" тоже!

Кстати, вышесказанное относится исключительно к именам собственным. Народ, говорящий по-белорусски, на русском языке называется только "белорусы" и никак иначе. Язык - исключительно белорусский, и прилагательное со значением "относящийся к Республике Беларусь" - все равно белорусский.

Неверные варианты: беларусы, беларуссы, белоруссы, беларуский, белоруский, беларусский, Беларуссия, Белорусь. Верные варианты: белорусы, белорусский, Белоруссия, Беларусь.




Tags: Беларусь, вопрос ребром, русский язык, холивар
Subscribe

Posts from This Journal “Беларусь” Tag

promo sevabashirov март 5, 2014 19:02 13
Buy for 10 tokens
Таки да. Промо-блок работает, стартовая сумма за размещение - 10 жжж, ниже некуда. Размещать можно любые посты. То есть абсолютно.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments

Posts from This Journal “Беларусь” Tag